Manual do Utilizador

2025/04 (v2.4)

Câmara de Traço DrivePro 10




1. Conteúdo da Embalagem

O pacote da câmara de traço DrivePro 10 inclui os seguintes itens:

Câmara de Traço DrivePro 10
Suporte de Adesivo
Adaptador de Isqueiro para Automóvel

Cartão de Memória microSD

Guia de Início Rápido

2. Começar a Usar

2-1 Visão Geral

2-2 Inserir a Cartão de Memória MicroSD

É necessário inserir um cartão de memória microSD no DrivePro antes de iniciar a gravação.

 1. Insira um cartão de memória microSD na ranhura para cartões do DrivePro.

ATENÇÃO

  • Antes de utilizar o DrivePro pela primeira vez, formate sempre um novo cartão de memória. Para formatar um cartão de memória, pode descarregar a aplicação DrivePro e aceder às Definições de operação, ou ligar a alimentação e premir longamente o botão de emergência até a luz vermelha piscar rapidamente.
    Nota: Após premir longamente o botão de emergência da câmara de traço, as definições do dispositivo serão restauradas para as predefinições.
  • A formatação irá apagar todos os dados do cartão de memória.
  • O DrivePro 10 suporta apenas o sistema de ficheiros FAT32 e não suporta exFAT ou NTFS.
  • Certifique-se de que o tamanho da unidade de alocação do cartão microSD é de 32KB ou superior; caso contrário, o DrivePro pode não funcionar corretamente.

 2. Para retirar o cartão de memória, empurre-o para o ejetar para fora da ranhura.

ATENÇÃO

Para evitar danos no cartão de memória e a potencial perda de dados, não retire o cartão durante o processo de encerramento.

  • Para mais informações sobre o tempo de gravação aproximado de acordo com a capacidade do cartão, consulte as Perguntas Mais Frequentes no nosso sítio Web oficial.

2-3 Montagem do DrivePro e Ligação à Alimentação

  1. Insira o suporte de montagem no soquete na parte superior frontal do DrivePro e deslize-o para o lado até ouvir um clique.

  2. Limpe e seque bem a área do para-brisas onde pretende montar o DrivePro.
  3. Retire a película protetora do suporte adesivo e fixe bem o DrivePro no para-brisas ou no espelho retrovisor.

  4. Gire o botão de ajuste no sentido anti-horário para afrouxar e, em seguida, ajuste a posição do DrivePro.

  5. Depois de o DrivePro estar na melhor posição, gire o botão de ajuste no sentido horário para garantir que este fique firmemente travado no lugar.

  6. Ligue a extremidade pequena (Micro-B) do adaptador para automóvel ao conetor USB do DrivePro.

  7. Ligue a outra extremidade do adaptador à tomada do isqueiro do seu automóvel.

  8. Após ligar o motor do carro, o DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar. Para afinar o ângulo da câmara e completar as definições, descarregue a aplicação DrivePro no seu dispositivo móvel.

2-4 Botões de Função

Modo Botão de Emergência
Gravação de emergência Para ativar manualmente a gravação de emergência, prima brevemente o botão vermelho.
Reposição das predefinições Mantenha o botão vermelho premido durante 10 segundos para repor as predefinições do dispositivo e formatar o cartão de memória.
ATENÇÃO: A formatação irá apagar permanentemente todos os dados.

Modo Pinhole para reiniciar
Reiniciar o dispositivo Para reiniciar o dispositivo, insira um objeto fino com uma ponta plana, como uma ferramenta de ejeção de SIM, no orifício de reinicialização.
ATENÇÃO: Reiniciar o dispositivo não apaga quaisquer dados existentes, mas a última gravação pode não ser guardada.

2-5 Indicador LED

Gravação:

LED Wi-Fi Estado Definição
Azul Ligado A piscar Gravação / Gravação de emergência com Wi-Fi
Vermelho Desligado A piscar Gravação / Gravação de emergência sem Wi-Fi

Nota

  • A ligação Wi-Fi só está disponível quando o DrivePro está ligado à corrente.
  • O DrivePro interromperá a gravação em caso de erro no cartão ou sempre que utilizar o navegador ou as definições através da aplicação DrivePro.

Formatação do cartão de memória:

LED Estado Definição
Vermelho A piscar rapidamente Formatação do cartão de memória

Ligação a um computador:

LED Estado Definição
Vermelho Ligado Ligação a um computador

3. Gravação de Vídeos

3-1 Gravação normal

Após ligar o motor do carro, o DrivePro liga-se automaticamente e começa a gravar.

Por predefinição, é guardado um ficheiro de vídeo por cada minuto de gravação. Para ajustar a duração da gravação, vá para Configurações no aplicativo DrivePro. Depois que o motor do carro for desligado, o DrivePro salvará automaticamente a gravação atual e desligará.

Nota

  • As tomadas dos isqueiros de alguns tipos de veículos continuam a fornecer energia mesmo após o motor do automóvel ser desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de traço da respetiva tomada para evitar um consumo de energia desnecessário e problemas inesperados.
  • A DrivePro 10 tem uma função de gravação em loop. Os vídeos mais antigos serão substituídos por novas filmagens.

3-2 Gravação de Emergência

30% do espaço de armazenamento será reservado para ficheiros de vídeo de emergência. Os ficheiros de vídeo gravados no modo de emergência estão protegidos contra a substituição.

Gravação de emergência manual
Durante a gravação de vídeo, prima o botão de emergência na parte lateral do DrivePro para ativar manualmente a gravação de emergência. O indicador LED começará a piscar rapidamente (vermelho ou azul).

Gravação de emergência com sensor G
Durante a gravação de vídeo, o DrivePro ativa automaticamente o modo de Gravação de Emergência sempre que deteta uma colisão ou batida.

  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Alta", mesmo pequenos choques ativarão o modo de Gravação de Emergência.
  • Se a sensibilidade do G-Sensor estiver definida para "Baixa", apenas os choques significativos ativarão o modo de Gravação de Emergência.

A sensibilidade do G-Sensor pode ser ajustada em Configurações na aplicação DrivePro.

Nota

Quando o espaço de armazenamento atingir 30% da capacidade, o DrivePro substituirá o ficheiro de emergência mais antigo pelo mais recente.

4. Utilizar a App DrivePro

Concebida para dispositivos iOS (iPhone/iPad) e Android, a aplicação DrivePro está disponível para download gratuito. Com esta aplicação, pode visualizar sem fios as imagens de vídeo em direto durante a gravação, gerir as funcionalidades da DrivePro e reproduzir vídeos diretamente a partir do seu smartphone ou tablet.

DrivePro App

4-1 Descarregue e instale a caixa App DrivePro

  1. Procure a App DrivePro a partir da App Store ou Google Play.
  2. Descarregue e instale a App DrivePro.

Assim que a instalação estiver complete, a App estará disponível no seu dispositivo.
Antes de utilizar a aplicação, consulte as instruções da aplicação DrivePro.

4-2 Ligar à DrivePro

  1. Antes de se ligar ao Wi-Fi da DrivePro, certifique-se de que a câmara de bordo está ligada à corrente através de um adaptador para automóvel. Em seguida, inicie a aplicação DrivePro no seu dispositivo inteligente.
  2. Na aplicação, selecione o ícone DP10 (DrivePro 10).


  3. Selecione a rede Wi-Fi com o nome "DP10" no SSID. Introduza a palavra-passe predefinida 12345678.
    Nota: Recomendamos que altere a palavra-passe Wi-Fi da DrivePro Body quando se conectar à aplicação pela primeira vez.


  4. Uma vez estabelecida a ligação, pode começar a utilizar as funcionalidades da aplicação, tais como Navegador, Vista em Directo, e Configurações.

4-3 Reproduzir Vídeos num Dispositivo Inteligente

  1. Para procurar clipes guardados, toque em Navegador.
  2. Pode reproduzir vídeos gravados no modo normal ou de emergência.
  3. Toque em para transferir um vídeo ou em para o apagar.

Nota

A câmara pára de gravar quando tocar em Navegador ou em Configurações na aplicação, e o LED frontal fica azul sólido. A gravação é retomada automaticamente após sair do modo de navegação ou de definições.

Para transmitir em direto no seu dispositivo móvel, toque em Vista em Directo.

4-4 Definições da Aplicação

Toque primeiro no botão no canto superior esquerdo e, em seguida, toque no botão Configurações.

Em Configurações, pode ajustar as definições de vídeo, dispositivo, Wi-Fi e sistema.


Opções do Menu

Vídeo
Ícone Função Descrição / Opções
Resolução Defina a qualidade e resolução da gravação vídeo.
1440P 30FPS (padrão) / 1080P 60FPS / 1080P 30FPS / 720P 30FPS
Valor de exposição Ajuste o valor de exposição da câmara.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (padrão) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0
Duração do Vídeo Defina a duração de cada ficheiro de vídeo.
1 min (padrão) / 3 min / 5 min
Microfone Ligue/desligue o microfone durante a gravação vídeo.
Activado (padrão) / Desactivado
Frequência Selecione a frequência adequada para evitar que a luz A/C fique intermitente.
50Hz (padrão) / 60Hz
Inverter imagem (horizontalmente) Inverta a imagem horizontalmente.
Activado / Desactivado (padrão)
Carimbo de Vídeo
Ícone Função Descrição / Opções
Carimbo de Vídeo Apresenta a hora atual do vídeo gravado.
Activado (padrão) / Desactivado
Formato de Data Defina a data, a hora, o formato e o fuso horário atuais.
Formato de Data: AAAA/MM/DD / MM/DD/AAAA / DD/MM/AAAA
Hora de 24 horas: 24 HR/AM/PM
Dispositivo
Ícone Função Descrição / Opções
G-Sensor Ajustar a sensibilidade do G-Sensor.
Desativar / Baixa (padrão) / Média / Alta
Atraso no desligamento Estabeleça uma hora para o desligamento programado do DrivePro.
Desativar / 10 segs (padrão) / 30 segs
SSID Definir o nome do Wi-Fi.
Palavra-passe
Definir a palavra-passe do Wi-Fi.
Nota: Recomendamos que altere a palavra-passe Wi-Fi da DrivePro quando se conectar à aplicação pela primeira vez.
Sistema
Ícone Função Descrição / Opções
Definições de data/hora Sintonize a hora do sistema da DrivePro com a do seu dispositivo inteligente.
Capacidade do cartão Verifique a capacidade do cartão microSD.
Formatar o cartão
Formate o cartão de memória microSD.
ATENÇÃO: A formatação irá apagar todos os dados armazenados no cartão.
Repor predefinições Reporte todas as definições para as predefinições de fábrica.
Versão FW Mantenha o seu DrivePro atualizado com a última versão descarregada do sítio Web da Transcend.

4-5 Atualização de Firmware

  1. Depois de descarregar o firmware mais recente para a DrivePro a partir do site da Transcend, descomprima os ficheiros e coloque-os no diretório raiz do cartão de memória microSD (certifique-se de que não armazena o ficheiro de firmware em nenhuma pasta).

  2. Insira o cartão de memória microSD com a versão mais recente do firmware no slot do DrivePro.

  3. A seguir, ligue o DrivePro a uma tomada de energia externa. Ao ligar o DrivePro, este detetará automaticamente a versão mais recente do firmware, o que é indicado por uma luz vermelha intermitente. O DrivePro reiniciará automaticamente após a conclusão da atualização.

Nota

A atualização do firmware demorará entre um a dois minutos. Por favor, não desligue o DrivePro durante a atualização.

ATENÇÃO

  • NUNCA retire o cartão de memória microSD ou o cabo de alimentação enquanto o firmware estiver a ser atualizado.
  • Se o DrivePro não puder ser ligado devido a uma falha na atualização do firmware, contacte o serviço de apoio ao cliente da Transcend para obter assistência técnica.

5. Software DrivePro Toolbox

A DrivePro Toolbox, desenvolvida para os sistemas operativos Windows e macOS, apresenta uma interface de fácil utilização que lhe permite selecionar e reproduzir vídeos gravados na sua DrivePro, e ver os seus percursos de condução dos vídeos gravados exibidos em mapas sem a necessidade de instalar codecs separados.

Requisitos do sistema para ligar o DrivePro a um computador:

  • Um computador com uma porta USB
    • Microsoft Windows 10 ou versão mais recente
    • macOS 10.12 ou versão mais recente
  1. Descarregar os ficheiros de instalação.
  2. Instale o software DrivePro Toolbox no seu computador.
Caraterísticas principais

Ordenação de vídeos
Ordene os vídeos por nome de ficheiro, data de gravação ou grupo, o que permite aos utilizadores procurar vídeos gravados de forma eficiente e reproduzi-los.

Reprodução de vídeos sem problemas
Ligue a DrivePro ou utilize um leitor ou adaptador de cartões microSD para reproduzir eventos de vídeo gravados no seu computador.

Editar e cortar vídeos
Selecione um vídeo, corte-o e guarde-o imediatamente como um novo clip. Também pode capturar instantâneos dos seus vídeos durante a reprodução.

Vista de mapa
Veja os percursos da sua viagem apresentados em mapas juntamente com o vídeo gravado.
Nota: Esta funcionalidade está disponível nos modelos DrivePro com um recetor GPS (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230 e DrivePro 220).

Reconhecimento de matrículas
Identifica automaticamente as matrículas num vídeo e extrai imagens para permitir aos utilizadores efetuar uma pesquisa rápida.
Nota: Esta função está disponível apenas na versão de 64 bits do sistema operativo Windows.

Exportação de vídeos combinados
Permite reproduzir vídeos gravados pela lente/câmara frontal e traseira em simultâneo. Exportar e reproduzir vídeos combinados.
Nota: Disponível apenas nos modelos de lente dupla/câmara: DP550/DP520.

6. Transferir Ficheiros para um Computador

Para transferir arquivos para o computador, remova o cartão de memória microSD do DrivePro e insira-o num leitor de cartões compatível.

Nota

Depois de eliminar manualmente ficheiros do seu cartão de memória no macOS, estes ficheiros podem existir temporariamente como ficheiros ocultos no cartão de memória, ocupando espaço. Esvazie o Lixo ou formate o cartão de memória para libertar completamente o espaço.

7. Resolução de Problemas

Se ocorrer um problema com o seu DrivePro, verifique as instruções abaixo antes de o enviar para reparação. Se não encontrar a solução ideal para a sua questão, contacte a loja onde adquiriu o produto ou o centro de assistência técnica, ou a filial local da Transcend. Pode também consultar o sítio Web da Transcend para obter respostas às perguntas mais frequentes e informações sobre os serviços de assistência técnica. Para quaisquer problemas de hardware, consulte o manual do utilizador do DrivePro.

  • Nenhum dos botões do DrivePro está a responder (a câmara de bordo bloqueia ou funciona com atraso).
    • Experimente desligar o adaptador para automóvel do seu DrivePro e voltar a ligá-lo.
  • Não acontece nada quando pressiono o botão de emergência.
    • A gravação de emergência só funciona no modo de gravação.

8. Precauções de Segurança

Estas diretrizes de utilização e segurança são muito importantes! Siga-as cuidadosamente para garantir a sua segurança pessoal e ajudar a proteger o seu DrivePro contra possíveis danos.

  • Uso geral
    • Apenas para utilização no carro.
    • Para sua segurança, não opere o DrivePro ou use a aplicação DrivePro enquanto estiver a conduzir.
    • Evite colocar o DrivePro em ambientes com temperaturas extremas.
    • Evite respingar água ou qualquer outro líquido no DrivePro ou nos acessórios.
    • Não utilize o DrivePro em ambientes com campos magnéticos fortes ou vibração excessiva.
    • Utilize apenas o adaptador para automóvel fornecido pela Transcend. Outros adaptadores para automóveis podem não ser compatíveis com o DrivePro.
    • Tenha em atenção que alguns veículos têm tomadas de energia que permanecem ativas mesmo quando o motor está desligado. Se o seu automóvel for deste tipo, desligue a câmara de traço da tomada do isqueiro para evitar um consumo de energia desnecessário e possíveis problemas.
    • O sistema GPS está sujeito a alterações que podem afetar o seu desempenho. A Transcend não garante a exatidão dos dados GPS, que não devem influenciar o seu julgamento pessoal enquanto conduz.
    • Os sinais de GPS não podem penetrar em edifícios nem em películas metálicas coloridas. A precisão dos dados de GPS depende do ambiente envolvente, incluindo o clima e o local de utilização (por exemplo, edifícios altos, túneis, subterrâneos e florestas).
    • A função Wi-Fi só está disponível quando o DrivePro está ligado à corrente elétrica.
  • Local de montagem
    • Nunca coloque o DrivePro onde a visão do condutor ou o acionamento dos airbags possa ser obstruído.
    • Monte o DrivePro dentro do alcance das escovas do para-brisas para garantir uma visibilidade clara com chuva.
    • ATENÇÃO: Se o DrivePro estiver montado numa janela colorida, remova-o com cuidado para evitar danos na película colorida.
  • Cópia de segurança dos dados
    • A Transcend não se responsabiliza por qualquer perda de dados ou danos durante o funcionamento. Aconselhamos vivamente a efetuar regularmente cópias de segurança dos dados do seu cartão de memória para um computador ou outro meio de armazenamento.

ATENÇÃO

As baterias recarregáveis podem derramar em condições extremas. A utilização incorrecta ou abusiva pode provocar os seguintes perigos:

  • Sobreaquecimento
  • Incêndio
  • Explosão
  • Emissão de fumo

9. Especificações


DrivePro 10
Dimensions 58.3 mm (C) × 36 mm (L) × 28.6 mm (A)
Peso 40 g
Interface de Ligação USB 2.0
Cartão de memória suportado Consulte as especificações do produto no nosso sítio Web oficial
Protocolo
Wi-Fi
802.11n
Frequência 2.4 GHz
Lente F/2.0, 140° (diagonal)
Formato Vídeo H.264 (MP4: até 2560x1440P / 30fps)
Resolução / Velocidade de fotogramas 2K QHD 2560 x 1440P / 30fps
Full HD 1920 x 1080P / 60fps
Full HD 1920 x 1080P / 30fps
HD 1280 x 720P / 30fps
Temperatura de funcionamento -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Bateria Li-Polymer
Fonte de alimentação
(Cabo de alimentação)
Entrada DC 12V ~ 24V
Saída DC 5V / 2A
Fonte de alimentação (DrivePro) Entrada DC 5V / 2A
Certificados CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM
Garantia Limitada por 2 anos
Nota
Para além do cartão microSD incluído, recomendamos os cartões microSD High Endurance da Transcend para garantir o melhor desempenho de gravação: Ao gravar em Full HD 1920 x 1080P a 60 fps, o ângulo de visualização é de 100° (diagonal).

10. Declaração de Conformidade UE

A Transcend Information declara que todos os produtos Transcend com marcação CE que incorporam a funcionalidade de equipamento de rádio estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance


Série Dashcam / Câmera corporal
Frequência:
2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência máxima de transmissão:
< 100 mW

11. Reciclagem e Proteção Ambiental

Para mais informações sobre a reciclagem do produto (WEEE) e a eliminação da bateria, consulte a seguinte hiperligação:
https://www.transcend-info.com/about/green

12. Declaração da Federal Communications Commission (FCC)

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram definidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Ligue o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

Informação de Exposição RF (SAR)

Este equipamento está em conformidade com o limite de exposição RF portátil da FCC estabelecido para um ambiente não controlado. O padrão de exposição para dispositivos sem fio que emprega uma unidade de medida é conhecido como SAR (Specific Absorption Rate, Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR definido pela FCC é de 1,6W / kg.

Este equipamento pode ser instalado e operado a uma distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.

  • Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade para operar o equipamento.

  • Este dispositivo e sua antena não devem ser colocados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor

Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000

13. Política de garantia

O período de garantia deste produto encontra-se na embalagem. Para obter informações pormenorizadas sobre os termos e condições da garantia e os períodos de garantia, consulte a ligação abaixo:
https://www.transcend-info.com/warranty

14. GNU Licença Pública Geral (GPL)

Para obter mais informações sobre o licenciamento de código aberto, visite
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10

15. Acordo de Licença do Utilizador Final (EULA)

Para mais informações sobre os termos da licença de software, consulte a seguinte ligação:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula

16. Marca de Conformidade Eurasiática (EAC)